Pulitzer-Prize-winning author Jhumpa Lahiri visits Montclair State University to present her latest Penguin Book of Italian Short Stories and discuss the topic of translation as both a creative and political practice.
You chose: jhumpa lahiri
-
-
Famed author, professor, and translator Jhumpa Lahiri in conversation with Director of Casa Italiana Zerilli Marimò, Stefano Albertini, at New York’s Italian Cultural Institute, to present her latest publication, “The Penguin Book of Italian Short Stories,” a new and surprising anthology of an often neglected yet typically Italian genre.
-
Winner of Italy’s most prestigious literary prize,the Strega, Naples-born writer Domenico Starnone talks about his short, provocative novel Lacci(Ties), translated into English by Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri.
-
Italian institutions celebrate June 2nd and italianità. An entire day filled with the best in Italian food, classic and contemporary art, and jazz. Community representatives inaugurated the design of the Consulate General of Italy’s new waiting room. Also noteworthy was the presence of Italian Ambassador Armando Varricchio, who presented awards to Frank Bisignano and Jhumpa Lahiri .
-
The Fall issue of i-ItalyNY magazine is hitting New York. Find out about its contents... ...
-
Casa Italiana Zerilli Marimò hosted, with the participation of authors Jhumpa Lahiri and Tiziana Rinaldi Castro, one of its many successful book presentations for Storie di Libri Perduti (Stories of Lost Books, 2016, Editori Laterza), a book by Giorgio Van Straten. “Storie di Libri Perduti tells the story of other books that were but are no more: lost books aren't forgotten works or words that were born in the author's mind but never laid down on paper: they are books the author wrote, that someone saw or even read, but that were then destroyed or simply disappeared.”
-
It is important to believe in destiny and it is important to have mentors and heroes that provide an example of living the best version of yourself. I say this based on the important role that Jhumpa Lahiri’s latest book, "In Altre Parole", has in my own story of moving from New York to Rome.
-
Life is full of beautiful surprises. I have been following Jhumpa Lahiri for years, having discovered her books when I lived in New York. A friend of mine gave me Interpreter of the Maladies as a present. Nevertheless I hadn’t known about her deep passion for the Italian language nor that she had spent three years in Italy learning Italian. The result of her stay in Rome was a book written in that language, In altre parole, a sincere ode to the Italian language, which makes Lahiri an extraordinary ambassador of Italian abroad.
-
Art & CultureThe tale of a boundless love for the Italian language, of the irrational need and the wish to dive into the tones and colors of a culture that is not your own. “In other words,” the latest book by the Bengalese writer and Pulitzer winner Jhumpa Lahiri, was presented at the Italian Cultural Institute. During a conversation with the Institute's Director Giorgio Van Straten and renown translator Ann Goldstein, Jhumpa Lahiri recounted her interior and artistic journey when “books and literature save your life.” It was like leaping into an unexpectedly extraordinary journal.